Subordinación adverbial.

De nuevo recomiendo el libro de latín del IES Santiago Apostol. En este caso para que vayáis viendo las oraciones subordinadas adverbiales. Para hacer los ejercicios relacionados sólo tenéis que acceder a la página del instituto.

Las oraciones subordinadas adverbiales, como los adverbios, modifican el proceso expresado en la oración principal, expresando una finalidad, una condición, una causa, una comparación, etc.


Subordinadas adverbiales.-

Clases:

Finales
* Ut, ne, que + subjuntivo: 
Sume argentum ut librum emas. Toma dinero para que compres el libro.
* Otras formas de finales: Aperte loquor ut facilius intelligas. Hablo abiertamente para que lo entiendas más facilmente.

Consecutivas
* Ita, adeo, tam, is, talis...ut + subjuntivo: 
Quis est tam demens ut sua voluntate maereat? ¿Quién es tan insensato que enferme por propia voluntad.
* Negación: ut non, quin.

Causales
* Quod, quia, quoniam + indicativo
* Cum + subjuntivo 
Tibi gratias ago quod me vivere coegisti. Te doy las gracias porque me obligaste a vivir
Cum vita sine amicis plena metus sit, ratio ipsa monet amicitias comparare. Puesto que la vida sin amigos está llena de temor, la propia razón aconseja cultivar las amistades.

Temporales
* Cum + indicativo
* Cum + subjuntivo (cum histórico)
* Ut + indicativo
* Ubi
* Cum primum, ubi primum, ut primu, simul ac
* Postquam
* Antequam, priusquam
* Dum, donec, quoad
Cum venit Caesar... Cuando llega César
Cum Caesar veniret... Llegando, al llegar, como César llegara.
Ut venit Caesar... Cuando...
Simul ac Caesar venit... Tan pronto como...
Postquam Caesar venit... Después de llegar...
Priusquam loco demigrent... Antes de que dejasen el lugar
Donec eris felix, multos numerabis amicos. Mientras seas feliz contarás con muchos amigos
Exspecta dum redeam. Espera mientras que lo leo

Comparativas
Ita,...sic,... ut, sicut, velut, quemadmodum + indicativo
Ut supra dixi... Como dije más arriba
Plus dixi quam volui. He dicho más de lo que quería
*Locuciones correlativas:
talis... qualis: tal... cual
tot... quot: tanto... quanto
tantus... quantus: tan grande... como
tantum... quantum: tanto... como
*También son comparativas las oraciones que funcionan como segundo término de una comparación:
comparativo + quam
Plus dedit quam accepit. Dió más de lo que recibió
Cato malebat bonus esse quam videri. Catón prefería ser bueno que parecerlo.
 * Las comparativas irreales tamquam (si), quasi, ut si, velut si + subjuntivo
Agere debes ut si pater tuus adesset. Debes actuar como si tu padre estuviera presente. (no lo está)

Concesivas
* Quamquam + indicativo
* Quamvis, licet, cum + subjuntivo
* Etsi, etiamsi, tametsi + indicativo o subjuntivo
Quamquam animus meminisse horret, incipiam. Aunque mi ánimo se horroriza al recordar, empezaré.
Illa, quamvis ridicula essent, mihi tamen risum non moverunt. Aquellas, aúnque sean ridículas, sin embargo, a mí no me dan risa.
Etiam si nolit, cogam. Aunque no quiero, lo cogeré

Condicionales:
  Si, nisi (ni), dum (dummodo)
*Puras: indicativo Si quid habeo, do: si tengo algo lo doy
La principal puede llevar un imperativo: si quid habes, da: si tienes algo, dalo
Hay una forma de condicional pura que se construye con fut. perfecto: si bonus fueris (f. perf.) praemium habebis (f. imperf) Si eres bueno, tendrás un premio
*Potenciales: presente subjuntivo. Si quid habeam, dem: si tuviera algo lo daría. (Si pudiera conseguirlo, podría darlo)
*Irreales: suposición contraria a la realidad.
      > de presente: imperfecto de subjuntivo. si quid haberem, darem: si tuviera algo, lo daría (en realidad no lo tengo, en realidad no lo doy)
      >de pasado: pluscuamperfecto subjuntivo. si quid habuissem, dedissem: si hubiera tenido algo lo habría dado.





                                                                                                                                                                   















Se ha producido un error en este gadget.